Custom Text

what's up i'm jared, 19, and i never fucking learned how to read
elidelio: (Default)
[personal profile] elidelio
This is another one of those grammar rules that I always just sort of glossed over until I actually looked it up, then everything clicked.
Subj. + Verb + 下去

The -xiàqù complement is used for an action that is continuing/carrying on.

下去Keep talking.
這本書你一定要認真地看下去You must carefully keep reading this book.

It can also be used in the negative:
Subj. + Verb + 不 + 下去 (+ 了)
For something that can't keep continuing.

這會兒都看下去了。Can't continue watching at this moment.
這個故事太無聊了,我聼下去了。This story is too boring, I can't keep listening.

When used with 再, it turns into a repeated continuation:

下去就醉了。You'll get drunk if you keep on drinking. (If you keep on continuing to drink, you'll get drunk.)

I got a little lazy with the examples there (just copy-pasted from here lol) but this is just one of those things that is pretty straightforward once you see the rule actually in place.